-
1 cent ans de chagrin ne paient pas un sou de dettes
(cent ans [или heures] de chagrin ne paient pas un sou de dettes)долгов слезами не заплатишь, слезами горю не поможешьDictionnaire français-russe des idiomes > cent ans de chagrin ne paient pas un sou de dettes
-
2 cent ans de chagrin ne paient pas un sou de dettes
сущ.фраз. долгов слезами не оплатишь, слезами горю не поможешьФранцузско-русский универсальный словарь > cent ans de chagrin ne paient pas un sou de dettes
-
3 sou
-
4 cent
adj, mnuméro cent — см. numéro 00
il y a cent à parier que... — см. il y a beaucoup à parier que...
-
5 chagrin
m -
6 heure
-
7 слезами горю не поможешь
n1) gener. l'affliction ne guérit pas le mal2) set phr. cent ans de chagrin ne payeraient pas un liard de dettes, le chagrin ne paye point de dettes, par pleurs, par cris et par hélas le mal on ne soulage pasDictionnaire russe-français universel > слезами горю не поможешь
-
8 an
mhiver des ans — см. hiver de la vie
-
9 dette
f -
10 payer
vse payer les gants de... — см. se donner les gants de...
se payer le luxe de... — см. se donner le luxe de...
payer de tête — см. agir de tête
- ça paye -
11 долгов слезами не оплатишь
Dictionnaire russe-français universel > долгов слезами не оплатишь
-
12 an
(m) год♦ [lang name="French"]bon an, mal an год на год не приходится♦ cent ans [ heures] de chagrin ne paient pas un sou de dettes; ▼ la mélancolie ne paie pas de dettes слезами горю не поможешь♦ injures des ans [[lang name="French"]de l'âge, du temps] разрушительное действие времени♦ messe de bout de l'an панихида в годовщину смерти♦ on a tous les ans douze mois (шутл.) с каждым годом стареешь; годы уходят -
13 слезами горю не поможешь
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > слезами горю не поможешь
См. также в других словарях:
Sorge — 1. Allzeit mit sorgen. – Latendorf II, 5. Kaiser Rudolf s Symbol. 2. Allzeit mit sorgen, Abend vnd Morgen. – Petri, II, 8. 3. Als offt dich sorg vnd noth angath, so pflege alter leute rhat. Lat.: Vtere consilio, vir amice, senum tibi mando. (Loci … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
dette — [ dɛt ] n. f. • 1160; lat. debita, plur. neutre devenu n. f. en lat. pop.; de debere « devoir » ♦ Ce qu une personne doit à une autre. ⇒ 1. devoir. 1 ♦ Obligation pour une personne (⇒ 1. débiteur) à l égard d une autre (⇒ créancier) de faire ou… … Encyclopédie Universelle
payer — [ peje ] v. tr. <conjug. : 8> • soi paier de « s acquitter de » v. 1200; paier « se réconcilier avec qqn » fin Xe ; lat. pacare « pacifier, apaiser » I ♦ 1 ♦ (1175) Mettre (qqn) en possession de ce qui lui est dû en exécution d une… … Encyclopédie Universelle
manger — 1. manger [ mɑ̃ʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1080; lat. manducare « mâcher » 1 ♦ Avaler pour se nourrir (un aliment solide ou consistant) après avoir mâché. ⇒ absorber, consommer, ingérer, ingurgiter, prendre; fam. bouffer, boulotter, s… … Encyclopédie Universelle